Burgess the Grunter

Anthony Burgess picIn a follow-up to an earlier Jot on the inspiration behind the film ‘Quest for Fire’ we found a clipping from The Observerof 9thNovember 1980 reporting on how  novelist Anthony  Burgess and zoologist Desmond ‘ Naked Ape’ Morris were called in by the producers of the film to advise on how Stone Age man might have communicated.

Morris was consulted on the non-verbal aspects of communication, while the ‘dialogue’, which consisted totally of grunts and shrieks, was the work of Burgess, who was probably chosen because of the fake language he had devised for the protagonists in A Clockwork Orange, which had been filmed using his screenplay. He seems to have found the task of creating grunts irksome: ‘Hell of a lot of work creating a language on basic principles’, he told the Observerreporter. He added that the original choice of Iceland for a location might have been better than Aviemore in Scotland, which was chosen in its place when the expense and logistic complications of shipping fourteen elephants to the island became an obstacle, along with the fact that an erupting volcano had destroyed the chosen location there. So Aviemore was felt to be a safer and cheaper alternative. However, Burgess still maintained that ‘The light’s good in ‘Iceland’.

On the Wednesday following the Observer report the whole 80 strong team, minus the elephants, who had been disguised as woolly mammoths, flew off to Kenya, where the remainder of the film was shot. The movie was eventually released to general acclaim. Excerpts can be seen online, so that viewers may judge the authenticity of Burgess’s grunts. [R.M.H. ]

 

The Clash and Storm Jameson—an enigma

The Clash JamesonThe Clash was formed in 1976. Storm Jameson died ten years later, aged 95. I don’t know what sort of music Ms Jameson liked, but I doubt if she was a great fan of punk rock. But if at 85 she was an enthusiast for this music genre she might have been delighted if Paul Simonon, The Clash’s bassist, had taken the name of their band from her 1922 novel The Clash.

She might have been even more pleased if, when the band members had finished putting together their difficult second album, they named it after another Jameson book, London Calling (1942).

But of course, it’s unlikely that either of these borrowings took place. One could ask Mr Simonon for the truth, but he might not be willing to admit it. After all, it’s not very rock and roll to name your band after a fusty old ‘twenties novel. Joe Strummer (1952 – 2002) is no longer on the planet to spill the beans. Other former members of the band might not be able to recall the stories behind the two names.

There are countless examples of musicians borrowing the names of their bands from books, movies and even newspaper headlines, but for a punk outfit to take the names of both their band and their second album from two books written by the same largely forgotten octogenarian female writer seems beyond belief.

And yet….It has been said that the band Generation X, fronted by Billy Idol ( aka William Broad), took its name from a book published in 1964 by Jane Deverson ( see previous Jot ) that Mr Broad had found in his mother’s home . Was Storm Jameson a favourite author of Simonon’s or of any other member of The Clash ? [RR]

 

Food products named after writers

IMG_4443Spotted in California at De Luxe Foods this American/ Irish cheese named after Oscar Wilde. Aged two years. Probably very decadent. There are not that many commercial foods and beverages named after writers and artists. Plenty of dishes, however, like Omelette Arnold Bennett, Peach Melba, Chateaubriand etc.,- Wikipedia has an extensive list.)  I have also seen a Jack London wine (a Cabernet Sauvignon with a wolf motif  on the label) and a Conradian coffee called ‘Heart of Darkness.’ Back in Europe there is a very more-ish chocolate biscuit called Leibniz, the name taken from the great thinker and mathematician. Jerry Garcia was the inspiration for Benn and Jerry’s ‘Cherry Garcia’ and in France there is a champagne named after the Marquis de Sade- at 35 euros a bottle it is not cruelly expensive.  The Wildean cheese was $6 for just over half a pound. News of any other such products would be welcome. Why isn’t there a small sponge cake with a distinctive shell-like shape named after Proust?  Or a Balzac coffee (did he not sometimes drink 50 cups a day?)

The manuscripts of George Bernard Shaw

3e5c4065586acf3e602e984d11e6506f--george-bernard-shaw-vintage-surfIn The Book Handbook for 1947 F.E.Lowenstein, the biographer of G. Bernard Shaw, quotes from an article published in The Daily Sketch of 3rd November 1941 which recounted how in 1928 American bookseller Frank Glenn headed a syndicate of dealers which bid in London for some Shaw MSS.

“…Shaw unblushingly mentioned £5,000 at first with the remark that ‘you cannot buy the writings of a genius for a farthing ‘ . But eventually he must have come down, for the group obtained some manuscripts for £400. Now a single item has been sold for £500.”

This notice caused Bernard Shaw to write a letter to the paper, which was duly printed in the issue of 12th November. Here is an extract:

“ Allow me to warn Mr Glenn and all who it may concern that I have never sold a manuscript in my life, nor autographed an edition for sale, nor even a single copy to be auctioned at a bazaar.

“…The transaction to which Glenn refers no doubt arose out of the enterprise of somebody who, having obtained specimens of my handwriting from some correspondence on which he had engaged me, imitated it as best he could in pages from my published works, had photostats made of them and sold them as Shaw manuscripts.

“No such manuscripts had ever existed, as I write for the Press in Pitman’s phonetic script (without reporting contractions) which is then translettred on the typewriter by another hand and sent to the printer.

I have presented a few pages of the Pitman script to public libraries with a fancy for such relics ( I kept ten pages of St Joan picked at random for this purpose ), but the rest have been ruthlessly torn up and are not available even for the waste paper war salvage”. Continue reading

Are Novels Deteriorating ?

 

Discovered in a copy of the November 1927 issue of Good Housekeeping, a book-sized magazine with a middlebrow literary flavour ( Arnold Bennett, W.J.Locke, Frank Swinnerton, and St John Irvine contributed to it ), is this feature by G.H.Grubb, the London chief of Putnam’s.

novels deteriorating 001

 

As we can see, Grubb regrets the thousands of manuscripts that he and his fellow editors have to deal with every year, ninety-eight per cent of which are ‘wasted efforts …inconsequential manuscripts written by inconsequential people ‘.He expresses barely disguised disdain for the lack of trouble taken by new novelists, who see in the novel only opportunities for fame and celebrity, rather than the practice of a ‘high art ‘. But, he admits that like every other publisher, he is obliged to continue his task of sifting in the tiny hope that ‘the real thing of merit’ will appear. Indeed, he feels that in the slight decline of what he calls the ‘ sex novel’ ( later to be labelled ‘ bodice rippers ) that the future looks promising for the emergence of a ‘ clean novel, rightly admixed with sentiment, true in its life realisms, and big and broad enough to find a place for a little humour and a modicum of religion ‘. Continue reading

The Book I Most Enjoyed publishing

 

gentlemenmarryOn October 13th 1928 John O’London’s Weekly published a feature in which several well-known publishers revealed the books they had most enjoyed publishing. Though spokesmen for Blackwood’s, Duckworth and Methuen (E. V. Lucas, no less) were reluctant to divulge their choices, a number of other publishers were quite happy to do so. Here is a selection of the publishers that nominated a book or books:-

Jonathan Cape

‘Having been an admirer of the ideas of Samuel Butler, and having read him a great deal, it was, of course, extremely satisfactory to be able to take over Mr Fifield’s business and by doing so become the publisher of Samuel Butler….to get, later, Col Lawrence’s Revolt in the Desert was, perhaps, a bit of a ‘scoop’

H. Grubb (Putnams)

‘…I am sure Major Putnam would agree with me that an author whose books we have been very proud to publish was Washington Irving. My own particular section among his writings would be ‘The Sketch Book’, which, of course, will last while literature remains…’

Harold Shaylor (Brentano’s)

‘….occasionally there arrives a book the publishing of which becomes even more interesting than usual. Such a one was ‘ But Gentlemen Marry Brunettes ‘. Miss Anita Loos’s MS had been anxiously awaited for many months, and it finally arrived. The reading of the proofs was somewhat hampered by the gusts of laughter that continually floated through the office! Nevertheless, thousands of copies were with the booksellers on publication day.’

Charles Boon ( Mills and Boon)

‘…I think that perhaps Jack London’s ‘The Valley of the Moon’ is our choice, for it has many times been described as one of our finest real love- stories ever written.’ Continue reading

Joyce dancing & other bizarre anecdotes of bohemian Paris


3296340639_321e3f1c48_z
In the twenties the hard-bitten ex-pat journalist Sisley Huddleston
(whose father was such a Francophile that he named his son after a French painter) was the go-to man in Paris for political, literary and social low-down. So it was likely that from his seventh floor studio in Montparnasse he would come up with some hilarious observations on the more outré bohemian behaviour of the times.

In his Bohemian Literary and Social Life in Paris ( 1928), reviewed by Kenneth Kininmont in John O’London’s Weekly for November 17, 1928, he describes, among many other things, James Joyce dancing a ‘ serpent dance with Adrienne Monnier, who kept the famous little bookshop, the resort of many writers, in the Rue de Odeon’.

He also remarks on Rodin’s liking for cooked tripe and recalled a night spent with the Dadaists in their little theatre in Montmartre, where Tristan Tzara, the inventor of ‘a horrible noise-making machine, of the coffee-mill tribe, called a Dada-phone, was putting on one of his plays, entitled ‘Premiere Aventure celeste de M. Antipyrine’. This involved a cast of eight standing in a row and reciting through tubes of cardboard, speeches, of which the following is a translated example:

The equatorial bite in the bluish rock weights upon the night intimate scent of ammoniacal cradles the flower is a lamp-post doll listens to the mercury which mounts which shows the windmill holding on the viaduct before yesterday is not the ceramic of the chrysanthemum which turns the head and the cold the hour has sounded in your mouth once more an angel which falls.

Tzara‘s ‘Premiere Aventure..’ was written in 1916.Perhaps the idea of reciting through tubes of cardboard inspired’ Edith Sitwell to recite her poetry through a megaphone in the entertainment entitled Façade (1923).{RR] 96_530x

 

Shakespeare’s quartos

 

Quarto Hamlet cover 001When I studied textual criticism and palaeography at University under the legendary Peter Davison (editor of Orwell’s letters) I recall being impressed by the exceeding rarity of the original quarto editions of Shakespeare’s plays. Rarer than hen’s teeth was, I believe, the phrase used. This was because the actors who used them to learn their lines in Shakespeare’s time had no reason to keep them after their acting careers had ended. Shakespeare was just another playwright, and it was only with the posthumous publication of the First Folio in 1623, when all the plays were collected together, that his true greatness began to be recognised.

These pamphlet-like quartos—often badly printed and containing countless errors—were published in small numbers and were not surprisingly badly treated by the jobbing actors who used them every day. Very few survived, hence their great rarity. Despite this, it wasn’t until the early twentieth century, when American multi-millionaires came into the market, that the first quartos began to fetch startling prices—startling, that is, for the time. Today, such treasures might bring in six figure sums. Continue reading

An attack on Oscar Wilde and Yeats

Yeats picFound, in the June 12, 1913 issue of a famous review is this scalding attack on two famous Irish writers.

In his “Oscar Wilde: a Critical Study “…Mr Ransome remarks that he cannot understand why the Oscar Wilde period (with Mr Yeats, I may add, as its tail-piece) was ever called decadent. Surely, it is either disingenuous or incompetent to fail in such an easy matter. The school was called decadent because it was decadent; and the decadence consisted in the usual feature of decadence, namely the elevation of the part above the whole in value. Pater, I verily believe, never had an idea in his life. In consequence he spent the whole of his energy in concealing the fact in his style. On his style he spent enormous pains as if he knew that he would live by that or nothing. That, I say– the over-attention to style—is decadence. Wilde again was never even a man of letters. Mr Ransome in my opinion utterly fails to present Wilde as he was –an Irish causeur and wit, a born blarney, a talker. In his conversation Wilde was as nearly natural as a self-conscious Irishman in England can possibly be ; that is, he talked to the English as if they were an exotic Frenchman, never by any chance, aiming at the truth, but aiming always at producing in us a pleasant gaping admiration of his cleverness. There are plenty of such Irishmen in England today, only their vogue is past and they no longer surprise us. Too clever for his intellect I called one of them a few weeks ago. Mr Ransome, however, takes Wilde seriously, if critically, as a writer, as a literary man. But as a writer, if you like, Wilde was a poseur. With a pen in his hand he was no longer Wilde but a sort of figure which I can only describe as Turveydrop on paper. He finicked among the words and phrases of the language as if he was playing court to them and was expecting a rebuff from the English genius at any moment. I never saw a page of Wilde that had not “ amateur “ in the vulgar sense written all over it , in vocabulary, in phraseology , and in construction. That also, when the writer is unaware of it, is decadence. It is not mastery of the language, but service under it, as under a mistress. And our language, thank goodness, hates the man who treats it as if it were the Lady of Shallot or Isolda. It is a queen, and its best courtiers are Prime Ministers. Continue reading

500 Books with Interesting Inscriptions

img_2706Found – a 1982 book collector’s catalogue from George S Macmanus of Philadelphia 500 Books with Interesting Inscriptions. Mostly modern American and British literature, it has many direct signed presentation from the authors and  many association copies. There are the usual authors who are known to have signed a lot – Galsworthy, Masefield, John Drinkwater, Witter Bynner etc., but also uncommon signers like the great WW1 poet Isaac Rosenberg-  a copy of his play Moses signed shortly before his death, a modest condition copy at $2500. There are some inscriptions whose significance is hard to fathom- Norman Douglas’s In the Beginning inscribed by him to the effete (and highly collectable)  novelist Reginald Turner “To Reggie hoping he won’t follow Symira’s example in ‘every’ respect, from Norman Douglas.” Great condition $375. There are several Aldous Huxley 1920s novels inscribed to Anita Loos with minor condition problems in the $300 range and several Swinburne presentations at $1000 inscribed to the artist Burne-Jones. A decent buy at $1750  is George Orwells Eton leaving present. We have had dozens of these through over the years. Each boy was given a current smart cream-coloured edition of Poems by Thomas Gray. The presentation leaf reads: ‘Hunc Librum Erico A Blair’ and it is signed by the master ‘Cyrillus’ Alington. Potentially these ‘leaving present’ books exist for Cyril Connolly, Brian Howard, Aldous Huxley, Harold Acton, Henry Green and, possibly more valuable than even Orwell, Ian Fleming. Continue reading

Oscar Wilde—a case of ‘human wreckage’

oscar_wilde_portraitFound in the issue of T.P.’s Weekly for July 11th 1914 is this distressing description of Oscar Wilde a year and a few months before his death. It was sent in by an American reader who noticed it in an article by the war correspondent George W Smalley (1833 – 1916) for The New York Tribune:

‘Oscar Wilde died in 1900, a bankrupt in respect of property and reputation alike. With regard to our personal relations I will quote Wilde’s own testimony:

     “ I dislike all journalists, and Smalley most of all “

I was staying with Sir Sydney and Lady Waterlow at their villa in Cannes during the winter of 1898 –’99. Every Sunday morning I used to drive with Sir Sydney to the further end of the Esterel promontory, the most picturesque portion of that picturesque Mediterranean shore, to the east and south-east of the town. As the horses walked up the long hill, I saw at some distance a figure of a man coming slowly down. He was tall, heavily built, ill-dressed, almost ragged. You could hardly say he walked. He shambled and slouched and stumbled along. As he came near, his face was bloated, the flesh hung below the jaw in dewlaps, the eyes were bleared; there was hardly a look of conscious humanity left in them; his whole attitude was one of illness and extreme misery and despair. ( It was Oscar Wilde.)

     He passed rather close to the victoria, and the spectacle of so much human wreckage was appalling’. [RR]

 

Literary Masterpieces

james-joyceLiterary Masterpieces

In the miscellany Medley from October 1936 appears this intriguing pronouncement:

‘ It has been found that literary masterpieces of the first rank have been produced most frequently by authors who were from the ages of 40 to 44 inclusive’

Dr Harvey Lehman

We thought we’d test out the good doctor’s theory using, among other sources, the excellent Annals of Literature (1961), which finishes at 1950.

We started with Charles Dickens (1812 – 70). In this five year period he published three memorable novels: Bleak House, Hard Times, and Little Dorrit. However, most critics regard Great Expectations (1860) as his ‘literary masterpiece. ‘

We then turned to George Eliot (1819 – 80). She was 40 when Adam Bede was published, 41 when The Mill on the Floss appeared, 42 when Silas Marner came out, and 43 when Romola hit the shelves. All wonderful novels, but most critics would class Middlemarch( 1871-72) as her ‘ masterpiece of the first rank’.

Next we looked at James Joyce( 1882 – 1941). Here we hit the mark. His Ulysses, undoubtably a ‘ masterpiece of the first rank ‘, appeared in 1922 ( though it was years in the making ). Joyce was 40 at the time. Continue reading

I once met E.M. Forster

IMG_1569Found among the papers of the mathematician Norman Routledge (1928-2013) this affectionate memoir of E.M. Forster. Routledge  had known Forster in the 1950s when he was a Fellow at King’s College, Cambridge. He went on to become a distinguished  teacher of mathematics and was a close friend of Alan Turing, inheriting some of his books. The second half of his working  life was spent teaching maths at Eton. These notes were probably for a talk he gave to the boys there (mid 1960s) with a sound recording of Forster talking (probably this piece from YouTube) and some reading from his books. The notes are written on the back of the maths  homework of one Hope-Jones minor…

I wish I was going to tell you about a great hero- figure, spouting brilliant and amusing things, and combining an amazing literary  fertility (an earth-shaking novel every year) with great and noble deeds -what should they be? – fighting injustice and involved in passionate love affairs? But he is none of these.

He happens to have lived since the war in the college, Kings, where I was an undergraduate, and so one would occasionally meet him on social occasions. He’s rather non-descript in appearance – has a moustache and rather dowdy clothes and speaks very little but listens a lot. Very gentle eyes. Is greatly loved by all who know him– has indeed the air of always having been loved without having had to strive for it. Can be very amusing if he wishes, but you have to listen carefully– I’ve seen people quite fail to notice that he has been making fun of them. Continue reading

Exactly who wrote ‘The Hound of the Baskervilles’?

Baskerville Addington Peace book cover
The title page of the 1902 first edition bears just one name—Arthur Conan Doyle. And if you believe Conan Doyle’s son Adrian and just about every Sherlockian you’ll ever meet, only one man wrote the famous detective story. But in a newspaper cutting from the Daily Express dated March 16 1959 in the Haining Archive, the journalist Peter Evans tells how he met an 88 year old man from Dartmoor who swears that another writer of detective stories, Bertram Fletcher Robinson (1870 – 1907), the author of The Chronicles of Addington Peace (1905) contributed some material to the book. That man was Harry Baskerville and he had worked as the coachman to Fletcher Robinson’s father.

According to most accounts, Fletcher Robinson’s only contribution was to tell his friend Conan Doyle about the West Country legend of a ghostly hound and to borrow the name of the family coachman for Sir Henry Baskerville. Indeed, the octogenarian even showed Evans the inscribed first edition of the book in which Fletcher Robinson acknowledges as much. But Baskerville claimed much more for his employer’s son:

‘Doyle didn’t write the story himself. A lot of the story was written by Fletcher Robinson. But he never got the credit he deserved. They wrote it together at Park Hill, over at Ippleden. I know, because I was there.

According to Baskerville, long before Conan Doyle arrived at Park Hill, Fletcher Robinson had confided:

“Harry, I’m going to write a story about the moor and I would like to use your name”.

Baskerville then continued:

“Shortly after his return from the Boer War, Bertie (Robinson) told me to meet Mr Doyle at the station. He said they were going to work on the story he had told me about. Continue reading

An album of Oscar Wilde letters

oscar_wildeFrom a 1946 catalogue of ‘scarce and interesting original autograph letters manuscripts historical documents’ from London dealer Winifred Myers.  She was a major player in the field of autographs into the 1960s. These were listed at £80. After 70 years it would be a safe bet to say they have gone up by over 2000 times …Fortunately they were bought by a collector who let them be published in Rupert Hart- Davis’s collection of Oscar’s letters that appeared in 1962. Are they still in the ‘choicely bound’ Riviere album?

WILDE (Oscar). 1856-1900. Author. 9 Autograph letters signed, with original envelopes, 38 pp., 4to. and 8vo., and one autograph post card signed O.W. (some letters are signed in full, some “Oscar” and some with initials), Paris, Dieppe, Naples, etc., 1897-99, to his publisher Leonard Smithers, chiefly regarding his “Ballad of Reading Gaol.” A very fine collection of letters of the utmost importance. The first letter written from Berneval only three months after his release from prison, expresses the hope that he will finish the Ballad within a few days, begs Smithers to get an answer from Beardsley about doing the frontispiece; a long letter from Naples deals fully with the title-page and his pseudonym C.3.3.; speaks affectionately of Robt. Ross; were all his friends like Ross he would not be “the pariah dog of the nineteenth century.” Refers to Lord Alfred Douglas who is staying with him, “He has also ruined my life, so I can’t help loving him,” his wife’s letter of reconciliation. “In questions of the emotions and their romantic quality, unpunctuality is fatal.” “I am going to try and find a place near Genoa!… The chastity of Switzerland has got on my nerves,” asking for money, “I have no money at all. I am in a dreadful state… I am nearly in the gutter,” mentioning “The Importance of Being Earnest,” etc. Probably the most important and moving collection of Wilde letters ever offered for sale, mounted with typescripts in an album, choicely bound, green morocco gilt, g.e. lettered in gold on spine, by Riviere.

Virginia Woolf – An Appreciation (1941)

4e2b6da99ff0d5c9f24dfefdfec9abfcFound- a press-cutting from The Observer – April 6th, 1941 a week after the suicide by drowning of Virginia Woolf. This ‘appreciation’ accompanied a memorial poem by Vita Sackville-West. It was by the now slightly forgotten critic Basil de Sélincourt.  Virginia Woolf notes in her diary how she was heartened  when he praised her novel The Waves (1937). It was said to be her favourite review. There is a good photo of Selincourt at the National Portrait Gallery by Lady Ottoline Morrell.

An Appreciation – Basil de Selincourt

The loss of Virginia Woolf is not only a grave blow to English letters, but will also be widely felt by many who had no personal acquaintance with her. It was not for nothing that she collected her brilliant, or radiant, studies in Criticism under the title “The Common Reader”. The originality of her mind and the acuteness and range of her perception never isolated her, never led her to forget that the foundation of the literary art is sympathy, that we write to be understood, to make our vision carry. True, the reading of her novels can be a strenuous exercise, but it is an exercise in intimacy. The greatest of them, “The Waves,” most of us must be content to wonder at; we can hardly hope to comprehend it. But however we may be baffled by work of hers, we have never been offended. Its elusiveness is the elusiveness of nature. Her waters are limpid as the sea’s on a solitary shore; her phrase has the decisiveness, the crisp outline of a shell. Her horizons only are unfathomable. She has preferred to keep here even for herself a quality of mystery, as if the greatest communication a writer has to make were the sense of an incommunicable infinite, of a truth always present wholly, and therefore never seizable in any part.  Continue reading

In Memoriam Virginia Woolf (1941)

Unknown-1

Found - a press-cutting of an 'In Memoriam' poem written by Vita Sackville-West and published in The Observer on 6 April 1941 a week after her friend (and lover) Virginia Woolf had drowned herself in the River Ouse. It is odd that this version of the poem is not online (except possibly at a cash-for-knowledge site which reprints a version from the Winnipeg Tribune from May 17 1941 which may or may not be the same.) There is some suggestion that the free version available online was found at Sissinghurst in Vita's tower/study. From that version, presumably a later revision of the Observer poem (or just possibly an early draft) I have printed the changed words in square brackets. The word 'smell' in the tower version is surely wrong...'Mrs Brown' must be taken as representing 'unknown people.' The  lines:

How small, how petty seemed the little men

Measured against her scornful quality.

the same in both versions, have been praised as being particularly acute.

IN MEMORIAM VIRGINIA WOOLF

Many words crowd, and all and each unmeaning.

The simplest words in sorrow are the best.

So let us say, she loved the water-meadows,

The Downs; her books; her friends; her memories;

[her friends; her books;her memories]

The room which was her own.

London by twilight; shops and unknown people;

[shops and Mrs Brown] 

Donne's church; the Strand; the buses, and the large

Swell of humanity that passed her by.

[Smell of humanity]

I remember she told me once that she, a child,

Continue reading

Books we must not read. Part Two

Lady-chatterleys-lover-701x1024

Recently, following the lead of an article by William Mason-Owen published in a 1951 issue of The Colophon magazine, Jot 101 looked at some of the manuscripts and typescripts in the British Museum Library that were then withheld from publication due to the sensitivity of their contents. In part two we examine the banned printed books mentioned in the article.

First on the Colophon list is Cantab, by the otherwise respected Irish writer Shane Leslie, which appeared in 1926. This was ‘withdrawn under threat of legal proceedings for obscenity’. Your Jotter hasn’t examined the novel, which recounts the adventures and misadventures of a Cambridge undergraduate, but those in the know have maintained that any indelicacies it contains are inoffensive and certainly do not justify the ban.

D.H.Lawrence’s The Rainbow and Lady Chatterley’s Lover were also regarded as dangerous to public morality. Around half the first edition of the former was burned in 1915, hence its comparative rarity. Moreover, if you can find a copy in the original rather sensationalist dust wrapper you will get a few thousand pounds for it.

Ulysses (1922) was another on the list. The Little Review, in which excerpts appeared, was prosecuted in the US and the whole book remained suppressed here until 1934.The Egoist, which published parts of it in the UK was also the subject of court action. The first edition of the book appeared in Paris in 1922, but copies of this and subsequent continental editions were subject to seizure by British customs until a ban was lifted on its publication in the thirties.

Continue reading

Whistler Stories

Found – Whistler Stories (Harper, New York 1913) put together by Don C Seitz. Many of the stories associated with the artist James McNeill Whistler are ironic jokes about his incredible self regard (‘…responding to an admirer who stated that there were only two great painters – Velasquez and himself. “Why drag in Velasquez.”’) or withering put downs. This exchange with Oscar Wilde is a good example of the latter:

 

Wilde asked the artist’s opinion upon a poem which he had written, presenting a copy to be read. Whistler read it and was handing it back without comment.
“Well,” queried Wilde, “do you perceive any worth?”
“It’s worth its weight in gold,” replied Whistler.
The poem was written on the very thinnest tissue-paper,
weighing practically nothing. The coolness between the two men is said to have dated from that moment.

The next story is a rare one – someone turns the tables on the great artist:

Whistler had a French poodle of which he was extravagantly fond.  This poodle was seized with an affection of the throat, and Whistler had the audacity to send for the great throat specialist, Mackenzie.  Sir Morell, when he saw that he had been called to treat a dog, didn’t like it much, it was plain.  But he said nothing.  He prescribed, pocketed a big fee, and drove away.  The next day he sent posthaste for Whistler.  And Whistler, thinking he was summoned on some matter connected with his beloved dog, dropped his work and rushed like the wind to Mackenzie’s.  On his arrival Sir Morell said, gravely:  “How do you do, Mr. Whistler?  I wanted to see you about having my front door painted.”

Lastly a tale that shows his self opinion was justified, although it took a few decades…

An American millionaire, to whom wealth had come rather quickly from Western mines, called at the Paris studio with the idea of capturing something for his gallery.  He glanced casually at the paintings on the walls, and then queried:
“How much for the lot?”
“Four millions,” said Whistler.
“What?”
“My posthumous prices!  Good morning!”

Occupation: Female Companion

Joan Fontaine in 'Rebecca'

Found in  The Fingerpost: A Guide to Professions for Educated Women, with Information as to Necessary Training (Central Bureau for the Employment of Women,1906) an article about getting work as a female companion. It suggests that the occupation, often found in thrillers and novels up to the late 1930s, hardly existed even in 1906. Vere Cochran, the writer of this piece, says that the profession was at its height in early Victorian times when 'semi invalidism' was a prevailing fashion. 'Who (now) can afford the doubtful luxury of a paid companion?' One of the most notable companions in fiction is the unnamed narrator of Daphne du Maurier's Rebecca (1938) While working as the companion to a wealthy American woman on holiday in Monte Carlo she meets the rich and troubled widower Max de Winter who whisks her off to his country mansion Manderley...

"Companion, Housekeeper, or any position of trust - I could undertake work of this kind".

If the many seekers after work who open their campaign with these words could gauge their true import, or the effect which they produce, they would not so lightly use them. Few words could more clearly display their ignorance with regard to the conditions of the labour market;indeed, to the ears of those who know and who receive year by year hundreds of such applications, these words almost constitute a badge of incapacity.

Continue reading